ما الذي سيستغرقه Airchat للقيام بالرحلة
مايكل كالور: سكوب على نتفليكس.
لورين جود: سكوب على نتفليكس.
مايكل كالور: لطيف – جيد.
لورين جود: نعم. ما هي توصيتك، مايك؟
مايكل كالور: لذا، سأوصي الجميع بمراجعة البودكاست الجديد لـ WIRED. وهذا ليس التعامل مع الذات أو أي شيء من هذا القبيل. أعني، نعم، من الناحية الفنية، لكنني استمعت إليها. تسمى مختبر السياسة WIRED. لقد استمعت إليها لأنني قدمتها في خلاصتنا الأسبوع الماضي، وهي ممتازة. انه جيد جدا. إنها بودكاست جديدة تمامًا. لقد أطلقناها للتو. لدينا فريق سياسي. إنهم يغطون انتخابات 2024 هنا في الولايات المتحدة حيث سنختار رئيسًا وسنحدد من يسيطر على الكونجرس، وسنقوم بتمرير جميع أنواع القوانين على مستوى الولاية والمستوى المحلي.
وبطبيعة الحال، إنها انتخابات عبر الإنترنت إلى حد كبير، وهناك مجموعة من الخدع. هناك معلومات مضللة، وحرمان من حق التصويت، وهناك إعلانات يصنعها الذكاء الاصطناعي والتي قد تكون مزيفة للغاية وقد لا تكون كذلك. لذلك فهو كثير العصير وممتع للغاية. في معظم الأوقات، لا أستطيع الاستماع إلى الأمور السياسية لأنها تدفعني للشعور بالذنب، لكن هذا ليس واحدًا من هذا النوع من البرامج. يتعلق الأمر بالتكنولوجيا وجمع البيانات والجهات الفاعلة السيئة التي تقوم بالعمل لمحاولة التأثير على الانتخابات، كما يتعلق الأمر بالانتخابات نفسها. لذا، لا يمكنني أن أوصي به بدرجة كافية. إذا كان لديك مساحة في عقلك لبودكاست سياسي آخر، فهذا هو الذي يجب إضافته، مختبر السياسة WIRED. وأنا أحب أن ذهبوا مع مختبر مع الاسم.
لورين جود: صحيح. نحن نحافظ على اتساقها هنا. وأخبرنا عن موضوع الحلقة الأولى.
مايكل كالور: تدور الحلقة الأولى حول قضايا حقوق الناخبين وكيف تستخدم الشركات التكنولوجيا لمحاولة إبعاد الأشخاص عن قوائم الناخبين ولصنع أدوات تسهل على المنظمات السياسية المحلية تحدي حق الناس في التصويت. الحلقة الثانية تدور حول آر إف كيه جونيور ومنصته وجميع المؤامرات التي يؤمن بها. لذا، نعم، إنها أشياء جيدة.
لورين جود: نعم، لقد استمتعت حقًا بالجزء الأول مع ليا وليا فيجر وديفيد جيلبرت وتوري إليوت وماكينا كيلي جزء من هذا الفريق أيضًا.
مايكل كالور: نعم. لذا، إذا كنت قد استمعت إلى البرنامج لفترة من الوقت، فسوف تتعرف على بعض الأشخاص الموجودين في Politics Lab. وإذا استمعت إلى موجزنا الأسبوع الماضي، فقد سمعت الحلقة الأولى عندما قدمتها، لذا اشترك بالتأكيد. إنه وقت عظيم. حسنًا، هذا هو عرضنا لهذا الأسبوع. آلان، شكرا لانضمامك إلينا مرة أخرى.
آلان هنري: دائماً. شكرا لاستضافتي. سأعود بسعادة في أي وقت.
مايكل كالور: عظيم.
لورين جود: وهل يمكنني أن أقدم تحية سريعة، بالمناسبة، لمنتجنا الممتاز، بون أشوورث، الذي نشكره كل أسبوع، ولكنني أريد أن أقدم له شكرًا خاصًا لأننا حاليًا في استوديو جديد. لقد قمنا للتو بنقل مكاتبنا في WIRED. كان علينا إعادة بناء استوديو البودكاست من الصفر. وعندما أقول نحن، فأنا أعني حقًا آرثر، زميلنا الرائع، لكن بون وأنت، مايك، الذين قاموا للتو بتجميع استوديو البودكاست هذا معًا في يوم واحد تقريبًا. لذا، شكرا لكم يا رفاق. ونحن الآن في المكتبة في الواقع، لذلك نحن نحدق في هذه التشكيلة المذهلة من أشواك WIRED القديمة. وأولئك الذين اشتركوا منذ فترة طويلة منكم يعرفون أن الأشواك هي إحدى ميزات العلامة التجارية لـ WIRED. إنه رائع للغاية.
مايكل كالور: نعم، انها ملونة جدا.
لورين جود: إنها غرفة رائعة.
مايكل كالور: شكرًا.
لورين جود: لذا شكرا يا شباب.
مايكل كالور: بالطبع. نحن نفعل ذلك من أجل الكبسولة. افعل كل شيء من أجل الكبسولة. حسنًا، حسنًا، شكرًا لكم جميعًا على الاستماع. إذا كانت لديك تعليقات، يمكنك أن تنبح علينا جميعًا على Airchat. فقط تحقق من ملاحظات العرض. لا توجد رسائل مباشرة، علينا أن نتحدث في الأماكن العامة. منتجنا، كما ذكرت لورين للتو، هو بون أشوورث الممتاز. سنعود الأسبوع المقبل بعرض جديد. وحتى ذلك الحين، وداعا.
[Gadget Lab outro theme music plays]
مايكل كالور: أنا LOL-إد.
لورين جود: انظر، لا داعي للحكم، حسنًا؟
مايكل كالور: أنا LOL-ed —
آلان هنري: و LOL إد. أنت LOL-ed IRL.
مايكل كالور: فعلتُ.
آلان هنري: ولكن هل LMAO؟
مايكل كالور: لم أكن LMAO. ذهبت: “ها!” حسنًا، لنسجل بعض المحتوى.
لورين جود: نعم.
مايكل كالور: نعم. هنا –
[He stops suddenly, sighs heavily, and everyone laughs.]