ترجمة جوجل أم ChatGPT أفضل فى التعامل مع اللغات؟.. تعرف على أبرز الاختلافات




يميل كل من أداة ChatGPT وخدمة ترجمة جوجل Google Translate إلى أن يكونا أقل دقة بكثير من المترجمين البشريين الفعليين، ولكن أيهما أفضل حتى الآن وما الآليات المستخدمة لكل منهما، هذا ما نقدمه وفقا لما ذكره موقع “business insider”.




يتم تشغيل خدمة الترجمة من جوجل بواسطة نظام يسمى Google Neural Machine Translation، والذي يترجم الجمل بأكملها في وقت واحد ويضع الكلمات والعبارات في سياقها، وهو أيضًا نظام تعليمي شامل، مما يعني أن النظام يتعلم ويحسن العملية بمرور الوقت.




وتستخدم خدمة الترجمة من جوجل ميزات مدعومة بالذكاء الاصطناعي لتحسين خدماتها بشكل أكبر، مثل تقديم خيارات السياق أثناء الترجمات ودمج Google Lens لترجمة الصور.

 


هل ترجمة جوجل صحيحة 100%؟

 


خدمة الترجمة من Google ليست دقيقة بنسبة 100%، ولا هي كذلك أي خدمة ترجمة آلية أخرى، حيث ارتكبت خدمة الترجمة من Google بعض الأخطاء الجسيمة، أحيانًا بسبب خلل تكنولوجي وفي أحيان أخرى بسبب الفروق الدقيقة أو الغموض في اللغات.




يمكن أيضًا أن تختلف دقة جوجل بشكل كبير اعتمادًا على اللغة، حيث أشارت الأبحاث إلى أن خدمة الترجمة من Google حققت معدل دقة يصل إلى 94% عند الترجمة بين اللغتين الإنجليزية والإسبانية، ولكن معدل دقة يبلغ 55% فقط عند الترجمة بين الإنجليزية والأرمنية، وأظهرت الأبحاث أيضًا أن الإيطالية والألمانية من بين أصعب اللغات التي يصعب ترجمتها على Google.


 


ChatGPT أم ترجمة Google أفضل؟


تتمتع نماذج اللغات الكبيرة (LLMs) مثل ChatGPT بإمكانيات الترجمة بالفعل وقد تتفوق على خدمة الترجمة من Google في المستقبل.


أشارت الأبحاث المبكرة إلى أن ترجمات ChatGPT تتمتع بدقة مصطلحات أفضل من الترجمات من ترجمة Google، ومع ذلك، تميل ترجمة جوجل إلى أن تكون أفضل من ChatGPT في ترجمة اللغات الأقل شيوعًا.


 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *